vendredi 21 février 2014

The lying symphony



The lying symphony
Known for his soundtrack of the game Resident Evil whose theme Hiroshima became the anthem o the city in March 2011, Mamoru Samuragochi made use of its pianist and actor talents during 18 years to make the whole world believe that he was deaf and yet composed magnificent works.
The Times dubbed him “the Beethoven of the digital age” in 2001. But the artist Takashi Niigaki with whom Samuragochi worked admitted last February 6 that his colleague could perfectly hear but was unable to write a score. Their collaboration started in 1996 when Mr. Samuragochi was looking for a composer. Mr. Niigaki accepted even if « he knew that he was lying to the public. » and he reaped 7 billion yen (more than 50,000 euros).
Mamoru Samuragochi started to study the piano at the age of 4 and preferred to learn the work of composer alone. He added that he used a ghostwriter during his composition of the soundtrack.
Mr. Niigaki has finally decided to confess because his violin sonata is due to accompany the performance of figure skating Daisuke Takahashi during the Olympics Games and did not want to discredit the athlete.
Clotilde B.
(Source: le Monde)
Opinion
To my mind this man is not a real artist because he lied to his fans and played with their feelings. He could have just studied composition with a teacher and his ghostwriter should not have accepted this job, it’s illegal. He could have been well known but turned to a criminal. And I am sure that the ice skater is now really embarrassed to dance on a song made by a dishonest artist.

La symphonie mensongère
Connu pour sa musique du jeu vidéo Resident Evil dont le morceau Hiroshima est devenu l’hymne des régions affectées en mars 2011, Mamoru Samuragochi a su jouer de ses talents de pianiste et acteur pendant 18 ans en faisant croire au monde entier qu’il était sourd et avait pu composer des œuvres grandioses. Ainsi, The Times l’avait surnommé « le Beethoven de l’ère numérique » en 2001. Mais l’artiste Takashi Niigaki avec qui Samuragochi a collaboré a avoué le 6 février dernier que son partenaire entendait parfaitement, mais était incapable de rédiger une partition. Leur collaboration a débuté en 1996 lorsque M. Samuragochi cherchait un compositeur. M. Niigaki a accepté tout « en sachant qu’il mentait au public. Je suis complice de son crime. » Et ce travail lui a rapporté 7 millions de yens (soit plus de 50,000 euros).
Mamoru Samuragochi aurait commencé le piano à 4 ans et aurait préféré apprendre seul le travail de composition. Il ajoute avoir eu recours à un «nègre» lors de ses compositions de musiques de films.
M. Niigaki a finalement décidé d’avouer car la sonate pour violon doit accompagner la performance du patineur artistique Daisuke Takahashi lors des jeux olympiques et il ne voulait pas risquer de discréditer l’athlète.
Clotilde B.
(Source: le Monde)
Opinion
Selon moi cet homme n’est pas un artiste accompli car il a menti à ses admirateurs et a joué avec leurs sentiments. Il aurait pu simplement étudier le métier de compositeur avec un vrai professeur et son associé n’aurait jamais dû accepter ce travail illégal. Il aurait pu être maintenant très connu mais est devenu un criminel. De plus je suis sure que le patineur est désormais très embarrassé de devoir danser sur une chanson écrite par un homme malhonnête.

mercredi 29 janvier 2014

The 2011 tsunami badly affected the psychological health of children



The 2011 tsunami badly affected the psychological health of children

         Fits of violence, confinement, dizziness, nausea and headaches, these are the behavioral disorders affecting children affected by the tsunami in the northern east of Japan in March 2011. They concern 25.9% of them, according to a survey asked by the Japanese Ministry of health and call for an immediate care         .
This proportion, established from September 2012 to June 2013 on 178 children from the three prefectures most affected by the 2011 tsunami is three times higher than that other regions according to researchers from the University of Tohoku.
            According to this survey, the children victims of these psychological disturbances often witnessed friends’ deaths lived friend’s death or the destruction of their houses or water hitting coastal towns. Some were also been separated to their parents. These children might develop problems or worse later during their development and this might affect their learning abilities if they do not receive some appropriate care urgently. The 178 children concerned will receive continuous care each during the next ten years.
Clotilde B.

Opinion
To my mind this disaster caused a lot of problems to and this will affect the country for years to come. The dire consequences of the tsunami have not yet been fully assessed.

Le tsunami de 2011 a gravement affecté la santé psychologique des enfants
Accès de violence, claustration, vertiges, nausées et maux de tête, les troubles comportementaux dont souffrent des enfants affectés par le tsunami dans le nord-est du Japon en mars 2011 concernent 25,9 % d'entre eux, selon une enquête commandée par le ministère de la santé japonais qui appelle à une prise en charge immédiate.
Cette proportion, observée de septembre 2012 à juin 2013  auprès de 178 enfants des trois préfectures les plus touchées par le tsunami est trois fois supérieure à celle constatée dans d'autres régions, selon des chercheurs de l'université du Tohoku.
Selon cette enquête, les enfants victimes de ces perturbations psychologiques ont souvent été marqués par la perte d'amis ou la disparition de leur maison, ou encore par la vision du mur d'eau qui s'est abattu sur les villes du littoral. Certains ont aussi été séparés de leurs parents. Ces enfants pourraient développer des problèmes comportementaux et leurs facultés d'apprentissage pourraient être affectées s'ils ne reçoivent pas des soins appropriés dès à présent. Les 178 enfants concernés vont continuer d'être suivis tous les ans durant une décennie.
Clotilde B.

Opinion
Selon moi cette catastrophe a causé énormément de problèmes et le japon en sera affecté durant encore un certain nombre d’années. Toutes les conséquences de la catastrophe n’ont pas encore été pleinement évaluées.

samedi 25 janvier 2014

It’s raining Kits and Kats

Do you know this chocolate bar, which makes you remember your childhood?
Japan is famous for its Kit Kat. The country has a slew of unique flavours that simply aren't available elsewhere. On this month, the first Kit Kat specialty store on Earth opened this month.
Called Kit Kat Chocolatory, the store opened on January 17th at the Seibu Department Store in Tokyo's Ikebukuro. It is located in Seibu's basement, along with other food sellers (In Japanese department stores, the basement is typically home for amazing and delicious food vendors.)
According to IT Media, the Kit Kat Chocolatory offers special Kit Kat bars that aim at adult tastebuds and suit each season. The specialty shop is teaming up with sweet shop « Le Pâtissier Takagi », with pastry chef Yasumasa.
At the Kit Kat Chocolatory, the special Kit Kat on sale are the "Sublime Bitter," which is made with a bitterchocolate couverture"Special Cherry Blossom Green Tea," which uses extract powder from cherry blossoms, and "Special Chili," which has a chili pepper cream between the wafers. Expect more unusual and delicious Kit Kats…
In the past, Kit Kat has collaborated with Takagai for tasty Kit Kat sold across Japan, such as wine-flavoured, strawberry, and even brandy and orange flavoured Kit Kat, among many others.
In Japanese supermarkets, you only see a couple of flavours at most stores—maybe one or two of the more unusual or region-specific Kit Kat.

Opinion :
I think this is a really funny concept, but it’s a bit unnecessary because when you enter this store, you look everywhere but you don’t know what you should buy. And maybe on the paper it’s written that all Kit Kat bars have a different flavour but when you taste it, some of them have almost the same taste.


                                              Le Temps des Kit Kat

Vous connaissez tous ces barres chocolatées vous rappelant votre enfance ?
Savez-vous que le Japon est connu pour ses barres Kit Kats qui y sont déclinées en milliers de saveurs uniques qui n’existent tout simplement pas autre part. Le premier magasin de la planète spécialisé en Kit Kat a ouvert ce mois-ci.
Appelé « Kit Kat Cholatory » (la chocolaterie Kit kat en français),  la boutique a ouvert ses portes le 17 Janvier dernier dans le centre commercial de Seibu, situé à Ikebukuro, un quartier de Tokyo. Elle est située dans le sous-sol de Seibu, aux côtés des autres grands magasins alimentaires (dans les grands complexes commerciaux japonais, le sous-sol est le rendez-vous des gourmets).
Selon IT Media, la Chocolaterie offre des Kit Kat spéciaux qui sont conçus pour les goûts des adultes et adaptés à chaque saison. Ce magasin spécialisé fait équipe avec le magasin de sucreries « Le Pâtissier Takagi », dirigé par le chef pâtissier Yasumasa Takagai.
Dans la Chocolaterie Kit Kat, les Kit Kat spéciaux qui sont en vente sont : le «  Sublime Bitter », qui est réalisé avec une couverture de beurre, le « Special Cherry Blossom Green Tea », qui utilise de la poudre extraite des fleurs de cerisier et le « Special Chili », qui possède une crème de piment de Chili entre les plaquettes. Attendez des Kit Kat plus insolites et délicieux…
Auparavant, Kit Kat a collaboré avec Takagai pour des Kit Kat goûteux vendus à travers le Japon, avec des saveurs insolites comme : vin, framboise, orange et même eau-de-vie parmi beaucoup d’autres.
Dans les supermarchés japonais, vous pouvez seulement en découvrir quelques saveurs, peut être les plus insolites.

Opinion :
 Je trouve le concept de ce magasin très amusant, mais également un peu inutile car quand vous entrez dans le magasin, vous regardez partout mais vous ne savez pas quoi acheter. Et peut-être que sur le papier il est écrit que tous les Kit Kat ont un goût différent mais qu’en réalité quelques-uns ont le même goût.


Maylis. L

Sources: