dimanche 27 février 2011

Saturday 22 January 2011

Un oral très discret
Vendredi, une enquête gouvernementale a révélé que seulement 20% des professeurs de conversation en anglais des lycées publics japonais faisaient leurs cours en anglais l’année dernière, c’est loin des 100% visés d’ici 3 ans.
Les résultats sont également faibles parmi les professeurs de compréhension interculturelle qui fait partie des cours d’anglais. Seulement 35% d’entre eux utilisent l’anglais, d’après le Ministère de l’Education.
Comme de nouvelles directives seront mises en place au Japon dans le nouveau système éducatif au lycée en avril 2013, qui fondamentalement exige l’usage de l’anglais par tous les professeurs pendant leurs cours, le Ministère de l’Education, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie a déclaré qu’il avait l’intention de demander aux écoles d’améliorer le pourcentage afin de réaliser une transition en douceur.
L’enquête, faite en août, ne prend pas en compte les aides spéciales tels que les assistants étrangers.
33% des professeurs en conversation interrogés disent qu’ils utilisent l’anglais environ la moitié du temps, 41% y ont recours moins de la moitié et 6% disent que c’est à peine s’ils utilisent cette langue.
L’enquête montre aussi que 49% des 23 985 enseignants d’anglais seraient très compétents en anglais, ayant obtenu 550 points ou plus au TOEFL. Bien que le nombre de professeurs ait augmenté de 2000 depuis la dernière enquête en 2007, ils étaient alors 51%.

Mon opinion:
Si les professeurs d’anglais sont réticents à parler la langue, le gouvernement aura du mal à mettre en place une réforme de l’enseignement secondaire qui préconise que tous les professeurs utilisent l’anglais dans leur enseignement durant les prochaines années. 

Few English teachers actually use English
Friday, a governmental survey showed that only 20% of English conversation teachers at Japanese public high schools were giving classes in English last year, far from the 100% target three years from now.
The report was also low among teachers for cross-cultural understanding classes included in English lessons, with only 35% of them found to be using English, as reported by the education ministry.
As new high school education guidelines starting will be introduced in Japan in April 2013 that basically require all teachers to use English in teaching English classes, the Education, Culture, Sports, Science and Technology Ministry said it intends to instruct schools to raise the percentages in order to realize a smooth transition.
The survey made in August did not include special aides such as foreign assistant language teachers, according to the ministry.
33% of the surveyed teachers of oral communication classes said they use English about half the time, 41% said they use it less than a half and 6% said they hardly use English.
The survey also showed that 49% of the 23,985 English teachers have records of a high English competence, like having scored 550 or higher in TOEFL exams. While the number of teachers rose by 2,000 from the previous survey in 2007, the percentage fell from 51% as the overall number of teachers increased.

My opinion: 
If the English teachers are reluctant to speak the language, it will be very difficult for the government to conduct a new system for high school education that expect all teachers to use English in class in the next few years.

Stéphie