Protest against the nuclear energy in the United States
Last 11th of March in New York, around 50 persons gathered in front of the General Japanese consulate in order to submit a letter calling for the closure of nuclear factories in japan to the consular official. Then they went to Time Square chanting in Japanese: “stop the nuclear, let us protect our children”.
The
letter given to the consulate was also advocating a surveillance of the confinement
procedure in Fukushima, the end of Japanese nuclear exportation and a
compensation for the victims.
Some
similar protests took place in Portland, Seattle and San Francisco.
Meanwhile
around 30 groups declared they had planned to create a national association in
June. This association will open websites in order to allow the victims to
share information and experience. The members also planned to create a
certificate which mentions the origins of the electricity that will allow the
families to choose their supplier.
Clotilde B.
(Source :
http://www.japoninfos.com/manifestation-contre-le-nucleaire-aux-etats-unis-14032014.html)
Opinion:
I am
happy to see some people realize that nuclear energy has some important
disadvantages that need to be taken in consideration because it is the most
dangerous way to produce electricity if we do not care enough about the
security. Opening websites is the best way to rally people.
Manifestations contre le nucléaire aux États-Unis
Ce 11
mars à New York, environ 50 manifestants se sont réunis devant le Consulat
Général du Japon afin de remettre une lettre demandant la fermeture des
centrales nucléaires au japon, au représentant du Consulat. Puis ils sont allés
manifester à Times Square en scandant en japonais : « Non au nucléaire,
protégeons nos enfants ».
La lettre remise au Consulat
demandait aussi une surveillance des mesures de confinement de Fukushima,
l’arrêt de l’exportation nucléaire japonaise et l’indemnisation des victimes.
Des manifestations similaires
ont eu lieu à Portland, Seattle et San Francisco.
Parallèlement, une trentaine de
groupes militants japonais ont déclaré vouloir mettre en place une association
nationale en juin. Cette association créera des forums pour que les victimes de
la catastrophe nucléaire et les militants puissent partager des informations et
des expériences. Les membres ont également l’intention de créer un certificat indiquant l’origine
de l’électricité, ce qui permettra aux ménages de choisir leur fournisseur.
Clotilde
B.
Opinion :
Je suis contente de voir que certaines
personnes réalisent les problèmes que peut créer l’énergie nucléaire qui
doivent être pris en compte car cela peut devenir catastrophique si les mesures
de sécurité ne sont pas assez rigoureuses. Créer des forums est la meilleure façon
de rassembler des sympathisants.