jeudi 15 mai 2014

France and Japan: A Honeymoon

Security and economy. These were the two big subjects that the Japanese Prime minister Shinzo Abe had in mind while starting his European tour last week. His two-day stop in Paris was marked by a joint statement on these two topics with François Hollande at the Elysée Monday morning.
The two men, who have multiplied the signs of mutual agreement, seized the opportunity to hail the creation of a “unique partnership” between the two countries a year after the visit of the President of the  French Republic in Tokyo,”.  This rapprochement occurred whereas the exchanges between the two countries reached €15 billion in 2013.
Japan is now the first Asian investor in France. It is a major partner in nuclear energy and Japan has a keen interest in French skills regarding nuclear production and  nuclear safety and especially the decommissioning of nuclear power stations and reprocessing of  contaminated water. This was recently highlighted by the recent creation of the joint-venture ANADEC between AREVA and ATOX, for the decommissioning of the nuclear power station of Fukushima DaÏ-ichi.
Shinzo Abe hopes to gradually restart part of the reactors, which are crucial for Japan’s economic health but not without guaranteeing maximum security of the installations.
Other agreements were signed by the two leaders, like the one about the development of Astrid (Advanced Sodium Technological Reactor for Industrial Demonstration), a fourth generation nuclear reactor developed by Commissariat à l’Energie Atomique (CEA). This French project of quick nuclear reactors cooled by sodium is located in Marcoule, Gardin Southern France.
Opinion:
I think that it’s good that France has commercial projects and gets on well with Japan which is a rich and populated country because it means money and jobs for France and shows that France is recognized for its expertise regarding nuclear power. It may prompt the signature of new contracts with other countries in the future. And even if nuclear power is contested, it’s still one of the most widely used sources of energy in developed countries.


France et Japon, les dessous d’une lune de miel
La sécurité et l'économie. Ce sont les deux grands sujets que le Premier ministre japonais Shinzo Abe avait en tête en démarrant sa tournée européenne la semaine dernière. Son étape à Paris pour deux jours, marquée par une déclaration commune avec François Hollande à l'Élysée lundi en fin de matinée, aura été l'occasion d'insister sur ces deux sujets.
Les deux hommes, qui ont multiplié les signes de très bonne entente, ont profité de cette rencontre, un an après la visite du président de la République à Tokyo, pour saluer la mise en place entre les deux pays d'un "partenariat d'exception". Ce rapprochement a lieu alors que les échanges entre les deux pays ont atteint les 15 milliards d'euros en 2013 et que le Japon est le premier investisseur asiatique en France.
Enfin, toujours sur le plan économique, s'il y a bien un sujet sur lequel la France intéresse le Japon, c'est en matièrede production et de sûreté nucléaires. Tokyo s'intéresse notamment aux technologies françaises pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour le retraitement des eaux contaminées, comme en atteste la création récente de la joint-venture ANADEC entre AREVA et ATOX, pour le démantèlement des centrales de Fukushima Daï-ichi.
Shinzo Abe compte par ailleurs relancer peu à peu une partie de ses réacteurs, cruciaux pour sa bonne santé économique. Mais pas sans garantir la sécurité maximale des installations. Et de ce point de vue encore, la coopération entre le Japon et la France sera accrue.
D'autres accords ont été signés par les deux dirigeants, comme celui sur le développement du réacteur nucléaire de quatrième génération Astrid (Advanced Sodium Technological Reactor for Industrial Demonstration). Porté par le Commissariat à l'énergie atomique et des énergies alternatives (CEA), ce projet français de réacteur nucléaire rapide refroidi au sodium est développé sur le site de Marcoule, dans le Gard.
Opinion :
La France a des projets commerciaux et s’entend bien avec le Japon, un pays riche et peuplé. Cela va rapporter de l’argent et créer des emplois et cela montre que la France est reconnue pour son expertise en matière du nucléaire.Cela lui facilitera l’obtention de contrats avec d’autres pays par la suite. Et même si le pouvoir nucléaire est très contesté, c’est toujours la source d’énergie la plus utilisée dans les pays développés.
Sources :
Tiré du journal la Tribune du 5 mai 2014 article «France, Japon, les dessous d’une lune de miel»

Maylis

samedi 10 mai 2014

Food for thought
Gourmet Japan is an annual epicurean festival dedicated to Japanese cuisine, food and chefs. It is back with more events and offerings this year.
This year is the third edition of this festival that will last from April 28 till May 31During this period, there will be many events like the Hizakaya cocktail dinner, the Tapas and sake dinner… If you go to this festival, you will meet special guests like Hiroyoshi Miyamoto and also a lot of famous cooks. During all the festival, you will be able to taste and savour many typical Japanese dishes like delicious sushis, tasty Japanese soup, salads, but also other types of food like tapas (during the tapas and sake dinner). 
First for this year there will be a week-long guest chef promotion at Si Chuan Dou Hua, a Chinese restaurant at UOB Plaza, as well as a week-long fair at Liang Court featuring items and ingredients from Oita and Okinawa in Japan. Admission to the fair is free.
This year, people can look forward to 14 dining events, up from 12 last year. These include sake, Japanese whisky, cocktail and wine dinners paired with food ranging from tempura and kaiseki cuisine to Spanish tapas and French cuisine. About 14 restaurants and at least 16 chefs will be taking part.
Opinion:
I think this festival is a great idea because it allows everyone to discover new dishes, new ways of cooking, new culinary specialities… And in addition, the admission to this fair is free! I would love to go to this festival because I love Japanese food, and discovering new things. I think every country should organize festivals like that in order to make people taste and discover every kind of food.

                                          La Fête nationale des gourmets
“Gourmet Japan” est un festival d’épicurien annuel dédié à la cuisine, la nourriture et aux grands chefs japonais. Ce festival est de retour cette année avec encore plus d’évènements et d’offres.
Cette année, c’est la troisième édition de ce festival qui se tiendra du 28 avril au 31 mai. En effet durant cette période, il y aura beaucoup d’évènements tels que le «Hizakaya cocktail dinner» où l’on pourra savourer de délicieux cocktails, le «Tapas and sake dinner »… Si vous allez au festival, vous rencontrerez des invités prestigieux tels que Hiroyoshi Miyamoto ainsi que de nombreux chefs. Pendant tout le festival, vous aurez l’opportunité de goûter de nombreux plats typiquement japonais comme des sushis, des soupes et des salades, mais également d’autres types de nourriture comme des tapas bref, il y en aura pour tous les goûts.
Pour la première fois cette année, une semaine sera consacrée à la promotion de chefs invités à Si Chuan Dou Hua, qui est un restaurant chinois sur la place UOB, il y aura également une foire d’une semaine à Liang Court avec des ustensiles et des ingrédients venant d’Oita et d’Okinawa au Japon. L’entrée du salon est gratuite.
Cette année, les convives peuvent s’attendre à 14 évènements dinatoires contre 12 l’an dernier. Il y aura du saké, du whisky japonais, des cocktails et des vins accompagnés de nourriture allant de tempura et de kaiseki à de la nourriture espagnole et française. Environ 14 restaurants et au moins 16 chefs seront de la partie.

Opinion :
Je pense que ce festival est une très bonne idée car cela permet à tout le monde de découvrir de nouveaux plats, de nouveaux modes de cuisines, de nouvelles spécialités culinaires… Et en plus l’admission aux salons est gratuite.  J’adoreraisaller à ce festival car j’aime la nourriture japonaise et découvrir de nouvelles choses. Je pense que chaque pays devrait organiser un festival tel que celui-ci dans le but de promouvoir sa gastronomie nationale.

Sources :

Japan not immune to Anti-Semitism
More than 100 copies of Anne Frank's Diary have been vandalised in public libraries in Tokyo.                                                                                                              
Pages have been ripped from at least 265 copies of the diary and other related books.                                                                                                                              It is not clear who is behind the vandalism. A US Jewish rights group has called for a police investigation.
Anne Frank's diary was written during World War Two, while the teenager hid from the Nazis in Amsterdam.                                                                                     The book made her a symbol of the suffering of Jews during the war.
For many Japanese this book is the basis of their knowledge about the Jewish holocaust. What may have motivated the attacks remains a mystery as Japan has no real history of anti-Semitism. Toshihiro Obayashi, a library official in West Tokyo, said: "Each and every book which comes up under the index of Anne Frank has been damaged at our library."                                                                                       The Simon Wiesenthal Centre, a global Jewish human rights organisation called for the authorities to investigate.
"The geographic scope of these incidents strongly suggests an organised effort to denigrate the memory of the most famous of the 1.5 million Jewish children murdered by the Nazis in the World War Two Holocaust," associate dean Abraham Cooper said.


Le Japon, victime à son tour de l’antisémitisme
Plus de 100 copies du Journal d’Anne Franck ont été vandalisées dans des bibliothèques publiques à Tokyo.
Les pages d’au moins 265 copies du journal ont été arrachées.
Selon Toshihiro Obayashi, un bibliothécaire de l’ouest de Tokyo: «dans notre bibliothèque, chaque livreindexé sous le nom d’Anne Franck a été endommagé.»    
Le journal d’Anne Franck a été écrit durant la seconde guerre mondiale, pendant que l’adolescente se cachait des Nazis à Amsterdam.                                                                                    Son journal a fait d’elle un symbole de la souffrance des juifs pendant la guerre.
Pour beaucoup de Japonais ce livre est la base de leur connaissance de l’Holocauste.  Les raisons qui ont pu motiver cette attaque demeurent un mystère car le Japon n’a pas de réels problèmes d’antisémitisme.
La branche américaine du Centre  Simon Wiesenthal, une ONG juive qui travaille à préserver la mémoire de l’Holocaustea demandé à ce que la police enquête.
 « L’étendue géographique de ces incidents laisse fortement penser à  une volonté de dénigrer la mémoire de la plus célèbre des 1.5 million d’enfants juifs tués par les Nazis lors de l’holocauste de la seconde guerre mondiale. » a dit le vice-doyen Abraham Cooper.
Sources :
http://www.fait-religieux.com/la-photo-du-jour-1/2014/02/25/qui-en-veut-au-journal-d-u2019anne-frank-au-japon-
                                                                                                                                               MAYLIS

Can Japan do as if Fukushima had never existed ?


Saturday, thousands of militants rallied against nuclear power in Tokyo as the government wants to reopen nuclear plants in Japan.
More than 5,000 protesters gathered at Hibiya Park in downtown Tokyo to urge the government not to restart nuclear plants.
"Japan is prone to earthquakes. We have to seriously think about whether nuclear power is a good idea for Japan," said Masatoshi Harada, when he joined protesters at the park "This is an opportunity for Japan to drop nuclear power," he said.
These militants manifest about that because the quake which happened three years ago, prompted a killer tsunami along the northern Pacific coastline. The twin disasters killed 15,884 people and left 2,633 people still unaccounted for.
Huge waves swamped cooling systems of the Fukushima plant. No one died as a direct result of the atomic accident, but at least 1,656 people died as a result of complications related to stress and other conditions.
Supporters of nuclear power, including Prime Minister Shinzo Abe, say Japan needs atomic energy to ensure the economic health of the world’s third largest economy.
But protesters argued that Japan can live without nuclear power as it has done for many months.

Opinion :
Personally, I think that it’s not a good idea to restart nuclear power in Japan because there are frequent earthquakes and if one of them were to destroy one of the nuclear power stations it would be a disaster for Japan and humanity because many people would die in the accident and several years later because they could develop diseases after breathing polluted air for years.



        Le Japon peut-il faire comme  si Fukushima n’était jamais arrivé?


Samedi, des milliers de militants se sont réunis à Tokyo contre l’énergie nucléaire, alors que le gouvernement veut rouvrir des centrales nucléaires au Japon.

Plus de 5000 manifestants se sont rassemblés à Hibiya Park dans le centre-ville de Tokyo pour pousser le gouvernement à revenir sur sa décision.

« Le Japon est sujet à des tremblements de terre. Nous devons sérieusement  think about whether nuclear power is a good idea for Japan” a dit Masatoshi Harada lorsqu’il a rejoint les manifestants dans le parc. « C’est une opportunité pour le Japon de laisser tomber l’énergie nucléaire ».dit-il encore.

Ces manifestants manifestent à propos de cela car le tremblement de terre qui a eut lieu trois ans plus tôt, prompted killer tsunami along the northern Pacific coastline. The twin disasters killed 15,884 people and left 2,633 people still unaccounted for.

De grosses vagues ont inondé cooling systems of the Fukushima plant personne n’est mort directement de cet accident atomique, mais au moins  1.656 personnes sont mortes du résultat de complications liées au stress et à d’autres conditions.

Les partisans de l’énergie nucléaire, y compris le premier ministre Shinzo Abe, disent que le Japon a besoins de l’énergie atomique pour assurer la santé économique de la troisième puissance économique mondiale. Mais les manifestants affirment que le Japon pouvait vivre sans l’énergie nucléaire comme il l’a fait pendant des mois.
Opinion :

Personnellement, je pense que réinstaurer l’énergie nucléaire au Japon n’est pas une bonne idée car Il y a souvent des tremblements de terre et si l’un d’eux venait a détruire une des centrales nucléaires, ce serait un désastre pour le Japon et l’humanité car beaucoup de personnes mourraient dans l’accident et plusieurs années après car elles auraient développé des maladies à force de respirer l’air pollué pendant des années.

Sources :
http://www.euronews.com/2014/03/09/japan-thousands-take-part-in-anti-nuclear-protests-ahead-of-fukushima-/                                                                              


Maylis 

vendredi 9 mai 2014

Fewer children, more seniors



Fewer children, more seniors
                On April 1, Japan numbered 16, 33 million children under 15, 160,000 less than one year ago the minister of affairs and communications said. It is a new record low since 1950.
The children represent 12.8% of the population therefore the senior population of more than 65 years old have reached a record 25.6%. Among the countries that have at least 40 million inhabitants Japan is the one with the lowest average number of children, reported the Jiji press agency compared to 19.5% in the USA and 16.4% in China.
In April the Japanese government announced that all the inhabitants – including those living abroad – had decreased by 0.17% from October 1, 2013 and totaled 127, 298 million inhabitants. In 2060 the persons aged 65 and more will represent around 40% of the population according to the government forecast.
Clotilde B.
(http://www.lemonde.fr/japon/article/2014/05/04/au-japon-le-nombre-d-enfant-atteint-un-nouveau-record-a-la-baisse_4411299_1492975.html)
Opinion
I am not so surprised by this news because japan is a little country with too many inhabitants so many families prefer to have an only child rather than two or three. On the other hand medical progress has allowed to increase life expectancy.
Le nombre d'enfants au Japon baisse, celui des personnes âgées augmente
Le pays comptait au 1er avril 16,33 millions d'enfants âgés de moins de 15 ans, soit 160 000 de moins qu'il y a un an, a indiqué le ministère de l’interieur et des communications. Il s'agit d’un nouveau record à la baisse depuis le début de ces statistiques en 1950.
Les moins de 15 ans représentent 12,8 % de la population alors que la part des personnes âgées de 65 ans et plus est de 25,6 %, un record à la hausse. Parmi les principaux pays comportant 40 millions d'habitants au moins, le Japon est celui qui affiche le nombre le plus bas d'enfants par rapport à sa population, selon l'agence de presse Jiji. Ce ratio est de 19,5 % aux Etats-Unis et de 16,4 % en Chine.
En avril, le gouvernement avait indiqué que la population totale – y compris les résidents étrangers – avait reculé de 0,17 % au 1er octobre 2013 et totalisait 127,298 millions d'habitants. En 2060, la proportion d'habitants âgés de 65 ans et plus représentera près de 40 % de la population, selon les prévisions du gouvernement.
Clotilde B.
(http://www.lemonde.fr/japon/article/2014/05/04/au-japon-le-nombre-d-enfant-atteint-un-nouveau-record-a-la-baisse_4411299_1492975.html)
Opinion
Je ne suis pas surprise que le nombre d’enfants diminue car le Japon est un petit pays en surpopulation donc de nombreuses familles préfèrent avoir un seul enfant plutôt que deux ou trois alors que les progrès de la médecine permettent d’allonger la durée de vie moyenne.