mardi 8 décembre 2009

Portrait of Juliette I've known Juliette for five years and after all these hours of laugh we had I can tell she's one of the nicest and funiest persons I know. She's rather a litterary person and wants to become a journalist. She's also one of the biggest fans of rock ever. If she doesn't like maths she knows about the Beatles, the Rolling Stones and ACDC. She's a friend of the animals (something we haven't got in common) and she becomes a super hero when it comes to defend people. As for her look she's a tall blond girl with blue eyes thanks to her dutch origins. So if you're still searching for the person to take with you to Amsterdam, you've found her! Diane, her dear friend.

lundi 7 décembre 2009

Portrait of Diane

Diane is a really nice girl. If I had to associate her with a smiley she shall be the one which smiles all the time. She don't really like Berlioz, not the compositor but her cat ! He's really fat and he looks like the cat in Alice In Wonderland. Diane is a Sex And The City addict ! She's a really good photographer. Her laughter is extraordinary ! New York is her favorite city, but she wants to live in Paris in the future. With her brown hair, I could compare her with Scarlett O'hara but I shall not make it. It's always a pleasure to be with her. Juliette, her dear friend.

dimanche 6 décembre 2009

Against swine flu : a suit or a vaccine?

Tuesday 19 October Against swine flu : a suit or a vaccine? The influenza arrived in Japan in May. The Health Ministry said that that flu has already killed 27 Japanese and on Monday 12, the authorities took the decision to start swine flu vaccinations, they wanted to vaccinate half the population. For the moment with a limited stock only 1.18 million people can be vaccinated with a priority for pregnant women and people with chronic diseases. Vaccinations will start in early November. Babies and small children will be next in December. After a year of designing and testing a Japanese company is now selling a suit allegedly protecting against swine flu. The suit is coated with titanium dioxide like in some in toothpaste and cosmetics). Thanks to this coating the virus is killed when you’re in light. Every idea is good to share. Juliette http://news.asiaone.com ( http://news.asiaone.com/News/Latest%2BNews/Health/Story/A1Story20091019-174417.html ) http://globalsecurity.org ( http://www.globalsecurity.org/security/library/news/2009/10/sec-091019-rianovosti01.htm ) http://blogs.discovermagazine.com/ Mardi 19 octobre Contre la grippe porcine, vaccin ou costume ? La grippe porcine est arrivée au Japon en mai dernier et d'après le Ministère de la Santé, elle aurait déjà tué 27 personnes, Par peur d’une pandémie, le Japon a pris la décision, le 12 octobre dernier, de commencer la vaccination contre la grippe porcine avec comme objectif de vacciner la moitié de la population avant mars 2010. Actuellement, le Japon a un stock de vaccins limités, et il ne peut vacciner que 1.18 millions de personnes. Les femmes enceintes et les personnes atteintes de maladies chroniques sont prioritaires, et devraient se faire vacciner à partir de novembre. Les bébés et les enfants, prioritaires également, devraient être vaccinés à partir de décembre. Une société japonaise, après un an de recherches et de tests, a mit en vente un costume qui protégerait contre la grippe porcine. Ce costume est recouvert de dioxyde de titane (que l’on trouve dans les dentifrices et les cosmétiques), qui détruit le virus lorsqu’il est exposé à la lumière. Chaque idée est bonne à prendre. Juliette

vendredi 27 novembre 2009

Monday 16 November

Japan greets President Barack Obama for the first time

Barack Obama arrived in Japan last Friday on his first trip in Asia as president. He met Japan’s newly elected prime minister hoping to consolidate their alliance and especially to secure Japanese support in the Afghan war.

The Japanese government promised to stop their refueling missions in the Indian ocean but announced a new $5 billion aid plan for Afghanistan that focuses on the civilian sector, including agricultural support and strengthening law and order.

Prime Minister Yukio Hatoyama and Obama discussed global warming during Friday’s summit talks and decided to cooperate in clean energy technology and to join their research in environmental and energy fields. "I think it was very important that the central themes of our talks were dealing with global warming and nuclear disarmament," the prime minister said. The reduction of nuclear weapons was also approached and the leaders both confirmed their intention to cooperate for a successful review conference for the Nuclear Non-proliferation Treaty.

The question of relocating US Marine bases also raised a controversy as the two countries conflict on where to relocate the 47,000 American soldiers that the government promised to accommodate in 2006. What’s more on last Sunday 20,000 protesters denounced the presence of American troops in Japan. It’s in this tense climate that PM Hatomaya agreed to honor his promise.

Diane

From Asahi Shimbun and Time Magazine

http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200911140131.html

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1939253,00.html

Lundi 16 novembre

Le Japon accueille le président Obama pour la première fois

Barack Obama est arrivé au Japon vendredi 13 novembre commençant ainsi son premier voyage en Asie en tant que président. Il a rencontré le nouveau premier ministre (élu en août) espérant consolider l’alliance des deux pays et notamment s’assurer du soutien du Japon dans la guerre en Afghanistan. En effet le gouvernement japonais a promis l’arrêt de sa mission de distribution de pétrole dans l’Océan Indien mais a tout de même annoncé un plan d’aide pour les Afghans de 5 milliards de dollars, centré sur le secteur civil avec un soutien agricole et le renforcement de la loi et de l’ordre.

Le premier ministre Yukio Hatomaya et Obama ont également abordé le problème du réchauffement planétaire pendant le sommet de vendredi et ont décidé de coopérer dans les technologies d’énergie propre et d’unir leurs recherches dans les domaines environnementaux et énergétiques. «Je pense que c’était très important que les thèmes centraux du débat abordent le réchauffement planétaire et le désarmement nucléaire » a déclaré le premier ministre. La réduction des armes nucléaires a donc aussi été abordée et les deux dirigeants ont confirmé leur intention de coopérer pour le succès de la conférence de révision du traité de non-prolifération nucléaire.

La question du déplacement des bases américaines a également soulevé une polémique car les deux pays ne s’accordent pas sur le lieu où seront déplacés les 47000 soldats américains que le gouvernement a promis d’héberger en 2006. De plus dimanche 8 novembre une manifestation contre la présence des troupes américaines a réuni plus de 20 000 personnes. C’est dans ce climat tendu qu’Hatomaya, le premier ministre a accepté lundi 16 novembre d’honorer cet accord.

Diane

De Asahi Shimbun et Time Magazine

http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200911140131.html

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1939253,00.html

vendredi 16 octobre 2009

Friday 9 October

Japanese flyers asked to “board lighter”

The Japanese airline company ANA (All Nippon Airways) recently set up a new project inviting its passengers to use the restrooms before boarding. This is part of the company’s ecologic program which aims to reduce the carbon footprint of its flights by lightening them. The project includes also a lot of more regular programs, like recycling plastic bottles and paper cups or using lighter items in the cabin.

Although it could seem a bit surprising, ANA spokeswoman, Megumi Tezuka, said she was surprised by the attention the initiative just caught and regretted that only Japanese flyers were concerned. Actually, though the Japanese announcement for passengers is explicit asking them to use the restrooms before boarding, the English version is quite different only asking to "think about the earth and the sky above," but not mentioning what they could or should really do.

This new programs conveys a positive image of ANA in front of its principal rival Japan Airlines (JAL).So, while it waits for effective results next month, ANA trusts Japanese customers’ cooperation to help her becoming a greener airline.

Diane

From Time Magazine

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1929380,00.html

Vendredi 9 octobre

Des passagers japonais priés d’embarquer léger

La compagnie aérienne ANA (All Nippon Airways) a récemment mis en place un nouveau projet invitant ses passagers à aller aux toilettes avant d’embarquer. Cela fait partie d’un programme écologique créé par la compagnie dans le but de réduire l’empreinte carbone (ou volume de CO² émis) de ses vols en les allégeant. Le programme comprend également d’autres procédures plus habituelles comme le recyclage des bouteilles en plastique et des verres en carton ou encore l’usage d’objets et de matières plus légers en cabine.

Bien que l’initiative paraisse surprenante, la porte parole d’ANA, Megumi Tezuka, se déclare surprise par l’attention qu’elle a suscitée et dit regretter que seuls les passagers japonais soient concernés. En effet, alors que la vidéo japonaise invite explicitement les passagers à aller aux toilettes avant d’embarquer, la version anglaise les invite plutôt à «penser à la planète et au ciel au-dessus d’eux » sans mentionner ce qu’ils pourraient ou devraient faire.

Ce nouveau programme communique une image positive d’ANA face à son principal concurrent Japan Airlines (JAL). Ainsi, en attente de résultats efficaces le mois prochain, ANA fait confiance à ses clients pour l’aider à devenir une compagnie aérienne plus « verte ».

Diane

From Time Magazine

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1929380,00.html

mardi 19 mai 2009

Saturday 9 May Google Earth causes outcry
The Google™ company, known all over the world for its search engine, created a new application called Google Earth in 2004. It gives you the opportunity to discover the world with satellite pictures. The new version of this application has added historical maps of Japan. However, the giant firm didn't expect such discontent from the Japanese government in so far as these maps were already posted on another website. The company is now facing inquiries from the Justice Ministry and angry accusations. The reason is that low-caste communities are shown on the maps, which creates discrimination. Castes date back to the feudal system. They consisted in the attribution of place to individuals in the social hierarchy. The different groups were created according to the ethnicity, their profession and others criteria. The Burakumin were one of those tribes. There were a minority, at the bottom of the social hierarchy. Nowadays, castes are abolished but a part of the population still claims their belonging to the Burakumin. These people are still persecuted and they suffer prejudices based on the area where they live or even where their family lived. They are confronted to injustice and discrimination in the field of employment for example. This part of the population can't do anything against their origins because everybody including their employees can be aware of their origins thanks to the Japanese records. So moving away isn't a solution to the problem. Furthermore, Google Earth with its historical maps has made matters worse for the Burakumin as the maps are very precise: you can see the streets and the buildings with a single click. Two weeks after, numerous complaints and press articles have prompted Google to change course. The Japanese historical maps have been scrapped. But protests against Google has not stopped. The new version of the application which includes Street View doesn't respect image rights. You can see the faces of passers-by without their authorization. My opinion : I have chosen this news because I approved of the action of the Burakumin who wanted to curb discrimination against them. I also wanted to inform about the situation of this population. Talking about this news is a good way, I think, to make you aware of discrimination in the world. Everything has to be done to reduce injustice and persecution. Google Earth should not forget a rule which I think essential for equality: you have to respect each other.
Samedi 9 Mai Google Earth contesté pour la diffusion de cartes historiques
La compagnie Google™, connue dans le monde entier pour son moteur de recherche, a créé une nouvelle application nommée Google Earth en 2004. Elle vous permet de découvrir le monde grâce à des images satellites. Une nouvelle version de l'application est sortie, ajoutant des cartes historiques du Japon. Cependant, la société ne s'attendait pas à un tel mécontentement de la part du gouvernement japonais, dans la mesure où les cartes avaient déjà été publiées par un autre site. La compagnie fait désormais face à des enquêtes du ministère de la Justice et à d'autres accusations. L'explication de cette affaire est que les cartes permettent d’identifier des communautés et des castes, ce qui provoque des discriminations à leur égard. Les castes datent de l'ère féodale où une place dans la hiérarchie sociale était attribuée à chaque personne. Les différents groupes correspondaient à l'ethnie, la profession et d'autres critères très divers. Les Burakumin étaient l’un d’entre eux. Ils étaient une minorité, au bas de la hiérarchie sociale. De nos jours, les castes ont été abolies mais une partie de la population revendique toujours son appartenance aux Burakumin. Ces personnes sont encore persécutées et elles souffrent de préjudices fondés sur la région où elles habitent et même le lieu où habitaient leur famille. Elles sont confrontées aux injustices et à une sorte de discrimination notamment dans le domaine de l'emploi. Cette partie de la population ne peut pas renier ses origines parce que tout le monde y compris les employeurs peuvent être au courant de l'origine des candidats à l'embauche grâce aux registres d’état civil. Déménager n'est donc pas une solution. De plus, Google Earth a aggravé la situation des Burakumin en publiant ces cartes très précises où on peut voir les rues et les bâtiments par un simple clic. Deux semaines après, les plaintes de nombreuses personnes et aussi de journalistes ont permis de changer la décision de Google: les cartes historiques ont été modifiées, mais les protestations continuent. La dernière version de l'application ne respecte pas le droit à l’image. Vous pouvez voir le visage des passants sans leur autorisation. Mon opinion: J'ai choisi de vous faire part de cette nouvelle car j'approuve l'action des Burakumin qui souhaitaient freiner les discriminations contre eux. Je voulais aussi vous informer sur la situation de cette population. Tout doit être mis en place pour réduire les injustices et les persécutions que subit les êtres humains. Google ne doit pas oublier une règle, que je trouve indispensable pour l'égalité des Hommes, et qui est de respecter les autres. Flavio Sources: http://www.japantoday.com/category/technology/view/old-japanese-maps-on-google-earth-unveil-burakumin-secrets http://en.wikipedia.org/wiki/Castes http://en.wikipedia.org/wiki/Burakumin

mercredi 25 mars 2009

Wednesday 25 March The invasion of Japanese movies
Japan dominated the Asian Film Awards on Monday with « Tokyo Sonata » and « Still Walking ». The Awards ceremony took place at Hong Kong. « Tokyo Sonata » won the price of the best picture. It talks about the breakdown of a family when the father loses his job.

Ozawa to stay on as DPJ leader

After the troubles concerning his secretary chief, Ichiro Ozawa announced Tuesday that he will not resign as head of the Democratic Party, the largest opposition force. Ozawa's chief secretary , Takianori Okubo, was acccused of violating the Political Funds Control Law. He accepted ¥21 million in illicit donations from Construction Co.Corporation, which violates the law about contrubution to individual poluiticians.

mardi 10 février 2009

Sunday 1 February Capital punishment
Japan is one of the only countries to apply the death penalty. Between 1946 and 1993, 766 inmates were sentenced to death by the Japanese court, but only 608 were executed. The capital punishment is applied to those guilty of several murders, rape or robbery. They are hanged in a death chamber. The death penalty is supported by the public in Japan, (around 80 percent of the population) which has one of the world’s lowest crime rates. Last Thursday, four murderers were executed in Tokyo, Nagoya and Fukuoka. They were each convicted of the murder of one or more people.
My point of view:
I chose this subject because I totally disagree with this method which killed, kills and will kill a lot of people, innocent or not. The fact that 80 percent of the population in Japan supports the death penalty is unbelievable. Killing a murderer is meaningless. It’s just committing another murder! As for me, nobody is allowed to kill someone else and there are absolutely no reasons to justify an execution. I think that the election of the new president of the United States, Barack Obama, will change many things among which the capital punishment.
Dimanche 1er février La peine capitale
Le Japon est l’un des seuls pays appliquant la peine de mort. Entre 1946 et 1993, 766 détenus ont été condamnés à mort par les tribunaux japonais mais seulement 608 ont été exécutés. La peine capitale est appliquée aux coupables de plusieurs meurtres, viols ou vols. Ils sont pendus dans une chambre d’exécution. La peine de mort est approuvée par l’opinion publique japonaise (environ 80 pour cent de la population) qui a l’un des taux de criminalité le plus bas au monde. Jeudi dernier, quatre meurtriers ont été exécutés à Tokyo, Nagoya et Fukuoka. Ils étaient chacun condamnés pour le meurtre d’une ou plusieurs personnes.
Mon point de vue:
J’ai choisi ce sujet car je désapprouve totalement cette méthode qui a tué, tue et tuera de nombreuses personnes, innocentes ou pas. Le fait que 80 pour cent de la population japonaise approuvent la peine de mort est impensable. Tuer un meurtrier est absurde. Ce n’est que commettre un autre meurtre ! Pour moi, personne n’est autorisé à tuer quelqu’un d’autre et il n’y a absolument aucune raison qui justifie une exécution. Je pense que l’élection du nouveau président des Etats Unis, Barack Obama, changera de nombreuses choses comme la peine capitale. Oscar
Sunday 11 January Japan’s economy in trouble
Like its major partners, Japan, the world’s second biggest economy, is slowly plunging into recession. Japan’s industrial output plunged 8.1 per cent over the last few months. This is the biggest fall on record. Lots of factories are starting to close, including Toyota Motor Corp and Sony Corp. As a consequence, the rate of unemployment has started to increase especially in production or transportation equipment, general machinery and electronic parts. Unemployment rose to nearly 4 percent, which means about 2.56 million people out of work. The Japanese economy is due to continue its fall. The Government and the Bank of Japan have started to increase public spending and cut interest rates. But the measures may not be enough to stop the crisis. Dimanche 11 janvier L’économie japonaise en péril
Comme tous les autres grands pays, le Japon, la seconde puissance économique mondiale, plonge lentement dans la récession. La production industrielle a perdu 8,1 pour cent durant les quelques derniers mois. C’est la plus importante chute jamais enregistrée. Beaucoup d’usines ont fermé, y compris celles des Toyota Motor et Sony. Par conséquent le nombre de chômeurs a commencé à augmenter notamment dans le secteur de l’équipement de transport, des machines et de l’électronique. Le chômage a atteint environ 4 pour cent, soit a peu près 2,56 millions de personnes sans travail. L’économie japonaise devrait continuer sa chute. Le gouvernement et la Banque du Japon ont commencé à augmenter les dépenses publiques et à diminuer les taux d’intérêts. Mais ces mesures ne seront peut être pas suffisantes pour arrêter la chute de l’économie. Oscar

lundi 26 janvier 2009

Sunday 25 January A Japanese satellite will monitor greenhouse-gas emission
On Friday Japan launched a satellite into space The rocket took off from an island in the south of the Japanese territory. The satellite is called “Ibuki” which means “breath”and it is also known by its American name “Gosat”. The world's first greenhouse-gas monitoring satellite will revolve round the Earth on a five years mission at an altitude of 666 km from the planet and its probe will collect lots of data concerning carbon dioxide and methane in the atmosphere. It will be the second satellite which will try to find and map greenhouse-gases. The first one is American and is called OCO (Orbiting Carbon Observatory). These two satellites will be able to collect together much more data in such a way that the scientist's job will be easier and faster.
Carbon dioxide is one of the most polluting gases and comes from the burning of fossil fuels like with motor vehicles, factories and other sources. Methane is emitted by a variety of sources like rice cultivation or manure. Ibuki will try to measure greenhouse-gases emission and to rate the part absorbed by oceans and forests. The mission is in compliance with the Kyoto Protocol and other treaties. The Gosat launch was really important for Japan to show that they were able to catch up with other nations in terms of launching business. Japan had to come out of China's shadow.
My opinion : I have chosen this news because global warming is a world major problem and all governments have to take some decision to curb it. I think that everyone has to do something, even if it is a simple action, to fight against global warming. Furthermore, we have before to understand very well why the climate is changing to be able to curb the phenomenon. And I wanted to inform about how scientists are trying to understand the change of the world.
Flavio
Dimanche 25 Janvier
Une mission pour surveiller l'atmosphère
Le Japon a lancé vendredi un satellite dans l'espace. La fusée a décollé d'une île au sud du territoire japonais. Le satellite se nomme « Ibuki », ce qui signifie «souffle» en japonais et il est aussi connu sous le nom Américain « Gosat ». Le satellite d'observation des gaz à effet de serre tournera autour de la Terre pendant sa mission de cinq ans à une altitude de 666 km de la planète et la sonde qu'il transporte collectera beaucoup de données concernant le dioxyde de carbone et le méthane dans l'atmosphère. Ce sera le second satellite qui va essayer d'identifier et de surveiller les gaz à effet de serre. Le premier est américain et il est appelé OCO (Orbiting Carbon Observatory). Ensemble, les deux satellites seront capables de récolter beaucoup plus de données qu'auparavant, à tel point que le travail des scientifiques sera plus facile et surtout plus rapide.
Le dioxyde de carbone est l'un des gaz les plus polluants et il provient des combustibles fossiles des moteurs de voiture, d'usines et d'autres sources. Le méthane est lui émis par plusieurs sortes de sources comme la culture du riz et le fumier. Ibuki essayera de mesurer le taux d'émission de gaz à effet de serre et la part qui est absorbée par les forêts et les océans. La mission spatiale est en conformité avec le protocole de Kyoto et d'autres traités. Le lancement de Gosat était réellement important pour que le Japon puisse montrer qu'il est capable d'atteindre de niveau des autres nations en terme de lancement spatial. Le Japon devait sortir de l'ombre de la Chine.
Mon opinion : J'ai choisi cette information car le réchauffement climatique est un des principaux problèmes mondiaux de nos jours et tout gouvernement doit prendre des décisions pour le freiner. Je pense que que tout le monde doit faire quelque chose , même si ce n'est qu'une simple action, pour lutter contre le réchauffement de la planète. De plus, nous devons tout d'abord comprendre pourquoi le climat est en train de changer pour être capable de ralentir le phénomène. Et j'ai voulu informer sur les moyens mis en œuvre par les scientifiques pour comprendre ce changement.
Flavio

lundi 12 janvier 2009

Sunday 11 January
A plan to curb unemployment
The Japanese government is thinking about a solution to reduce the unemployment rate. The aim is that the jobless people could work in agricultural and fishing sectors. The government decided to help them thanks to a training scheme. The idea is to teach to more than 800 jobless people how to process and sell agricultural products. During a 10 day-trip, they will learn the tricks of the trade. It will be organized and paid by the government. If this project succeeds, around 50 people could settle a year long or more in a village where farming and fishing are the main activities. Like this, the former unemployed could maybe replace or help the retired fishermen or farmer. This new active population may boost the economy and the trade of small villages dispersed all over the country.
The government project is to reduce Japanese food imports which is the highest among the rich countries. Japan imports 60 % of its food. It's an important problem because in the future, if agriculture isn't more developed, Japan could become dependent on other nations for its own food consumption.
Flavio
Sources:
Dimanche 11 Janvier
Le gouvernement veut envoyer les chômeurs à la pêche
Le gouvernement japonais est en train de planifier une solution pour réduire le taux de chômage. L'objectif est de faire travailler les chômeurs dans les secteurs de l'agriculture et de la pêche. Le gouvernement a décidé d'aider les personnes sans emploi grâce à une formation. Son idée est d' apprendre à plus de 800 d'entre eux comment le commerce fonctionne et comment vendre des produits agricoles de différentes catégories. Ils vont apprendre les principales notions du commerce lors d'un séjour de 10 jours organisé et pris en charge par le gouvernement. Si ce projet réussi, environ 50 personnes pourraient s'installer un an ou plus dans un village où l'agriculture et la pêche sont les activités principales. Ainsi les anciens chômeurs pourront poursuivre le travail ou aider les pêcheurs ou les agriculteurs . Cette nouvelle population active pourra peut-être dynamiser des petits villages et des régions isolées.
L'idée du gouvernement pourra provoquer la baisse des importations japonaises en ce qui concerne l'alimentation car les importations alimentaires sont les plus importantes parmi les pays riches. Le Japon importe environ 60% de son alimentation. C'est un problème sérieux car dans le futur, si l'agriculture ne se développe pas plus, le Japon pourrait devenir dépendant des autres nations.
Flavio
Sources: